lunedì 30 giugno 2008

teach the gifted children

Insegnate ai bambini dotati
insegnate loro ad avere pietà
insegnate loro dei tramonti
insegnate loro come nasce la luna
insegnate loro la rabbia
il peccato che viene con l’alba
insegnate loro i fiori
e la bellezza dell’oblio
Poi portatemi al fiume
e immergetemi nell’acqua
benediteli e perdonateli
Padre, perché non sanno
Tutti i bambini dotati
Insegnate ai bambini dotati
dei modi degli uomini e degli animali
insegnate loro delle città
la storia dei misteri
i loro vizi e le virtù
dei rami che si muovono nel vento
del prezzo dei loro peccati
insegnate loro il perdono
insegnate loro la misericordia
insegnate loro la musica
e l’acqua fresca e purificatrice
Che dicono?
portatemi al fiume
portatemi al fiume
immergetemi nell’acqua
insegnate ai bambini dotati
tutti i bambini dotati
(portatemi al fiume)

jealous guy

Stavo sognando il passato
E il mio cuore batteva in fretta
Ho cominciato a perdere il controllo
Ho cominciato a perdere il controllo
Non era mia intenzione ferirti
Mi dispiace averti fatto piangere
Oh no, non volevo ferirti
Sono solo un ragazzo geloso
Mi sentivo insicuro
Avresti potuto non amarmi più
Stavo tremando dentro di me
Stavo tremando dentro di me
Non era mia intenzione ferirti
Mi dispiace averti fatto piangere
Oh no, non volevo ferirti
Sono solo un ragazzo geloso
Non era mia intenzione ferirti
Mi dispiace averti fatto piangere
Oh no, non volevo ferirti
Sono solo un ragazzo geloso
Stavo provando a catturare il tuo sguardo
Pensavo che tu stessi provando a nasconderti
Stavo mandando giù il mio dolore
Stavo mandando giù il mio dolore
Non era mia intenzione ferirti
Mi dispiace averti fatto piangere
Oh no, non volevo ferirti
Sono solo un ragazzo geloso
Sono solo un ragazzo geloso

figli dell'era silente

I figli dell'era silente
Stanno in piedi su piattaforme
sguardo vuoto e taccuini
Siedono nelle ultime file
dei confini della città
Giacciono nei letti venendo
e andando con gran facilità
I figli dell'era silente
Misurano a passi le loro stanze
grandi come una cella
Sorgono per un anno o due
poi fanno una guerra
Frugano nei loro pensieri da un soldo
Poi decidono che non si potrebbe fare
Ragazza, non ti lascerò mai andare
Ciò che vedo è quello che so
Cerchiamo un altro modo per scendere
(figli del suono e figli del suono)
Ragazza, ragazza, non ti deluderò mai
Non posso sopportare un altro suono
Cerchiamo un'altra entrata
(figli del suono e figli del suono)
I figli dell'era silente
Ascoltano canzoni di Sam Therapy
e King Dice
I figli dell'era silente
Rimorchiano nei bar
e piangono una volta sola
I figli dell'era silente
Fanno l'amore solo una volta
ma sognano e sognano
Non camminano, scivolano solamente
dentro e fuori la vita
Non muoiono mai,
un giorno si addormenteranno semplicemente
(Figli del suono e figli del suono)
Ragazza, ragazza, ragazza, sputa l'osso!

venerdì 27 giugno 2008

modculture.com

midori kawamura?

minimalibu

giovedì 26 giugno 2008

trench town rock

Una buona cosa riguardo alla musica
E' che quando ti colpisce
Ti senti bene
Una buona cosa riguardo alla musica
E' che quando ti colpisce
Ti senti bene
Colpiscimi con la musica
Colpiscimi con la musica
Ascolta il rock di Trench Town
Non osservare questo
Rock di Trench Town, ora il pesce grosso non ci sfiora
Rock di Trench Town, raccogli quel che semini
Rock di Trench Town, e solo Dio
Sa
Rock di Trench Town, non farò mai da da da
Rock di Trench Town, farò qualche tentativo
Rock di Trench Town, non lasciare mai
piangere un bambino
Rock di Trench Town, oh devi
Dire dad-da
Perché eccitante è la città di Kingston
Eccitante è la città di Kingston
Eccitante è la città di Kingston ora
Eccitante è la città di Kingston da da
Lo sono eccitante
Ora ora ora ora ora ora ora ora tutti voi
Oh, ora dico che vi sentite bene
Una buona cosa riguardo alla musica
E' che quando ti colpisce
Ti senti bene
Colpiscimi con la musica
Colpiscimi con la musica
Colpiscimi più duro con la musica
Brutalizzami
Questo è il rock di Trench Town, io dico non osservatelo
Rock di Trench Town, se sei un pesce grosso non
sfiorarci
Rock di Trench Town, se raccogli ciò che hai seminato
Rock di Trench Town, e ognuno ora sa
Rock di Trench Town, non girare la schiena
Rock di Trench Town, dagli solo un'altra occasione
Rock di Trench Town, non lasciar mai
piangere i bambini
Rock di Trench Town, bene, devi provare perché
Eccitante è la città di Kingston
Eccitante è la città di Kingston
Eccitante, ho detto, è adesso la città di Kingston
Eccitante woe... poiché te l'ho detto
Woe... dovremmo vivere con la passione
Woe... e io non
Faccio niente a quest'uomo
Eccitante, e allora è la strada per Kingston
Buon Dio
Ti senti bene

gimme some lovin'

Well, my temperature's rising and my feet hit the floor
Twenty people knocking 'cause they're wanting some more
Let me in, baby, I don't know what you've got
But you'd better take it easy, 'cause this place is hot
So glad we made it, so glad we made it
You got to gimme some lovin', gimme some lovin'
Gimme some lovin' every day
Well, I feel so good, everything is sounding hot
Better take it easy, 'cause the place is on fire
Been a hard day and I don't know what to do
Wait a minute, baby, it could happen to you
So glad we made it, so glad we made it
You got to gimme some lovin', gimme some lovin'
Gimme some lovin' every day
Well, I feel so good, everybody's getting higher
Better take it easy, 'cause the place is on fire
Been a hard day, nothing went too good
Now I'm gonna relax, honey, everybody should
So glad we made it, so glad we made it
You got to gimme some lovin', gimme some lovin'
Gimme some lovin' every day

mercoledì 25 giugno 2008

Junichi Fujiwara

my way

E ora la fine è vicina
E quindi affronto l'ultimo sipario
Amico mio, lo dirò chiaramente
Ti dico qual è la mia situazione, della quale sono certo
Ho vissuto una vita piena
Ho viaggiato su tutte le strade
Ma più. Molto più di questo
L'ho fatto alla mia maniera
Rimpianti, ne ho avuti qualcuno
Ma ancora, troppo pochi per citarli
Ho fatto quello che dovevo fare
Ho visto tutto senza risparmiarmi nulla
Ho programmato ogni percorso
Ogni passo attento lungo la strada
Ma più, molto più di questo
L'ho fatto alla mia maniera
Sì, ci sono state volte, sono sicuro lo hai saputo
Ho ingoiato più di quello che potessi masticare
Ma attraverso tutto questo, quando c'era un dubbio
Ho mangiato e poi sputato
Ho affrontato tutto e sono rimasto in piedi
L'ho fatto alla mia maniera
Ho amato, ho riso e pianto
Ho avuto le mie soddisfazioni, la mia dose di sconfitte
E allora, mentre le lacrime si fermano,
Trovo tutto molto divertente
A pensare che ho fatto tutto questo;
E se posso dirlo - non sotto tono
"No, oh non io
L'ho fatto alla mia maniera"
Cos'è un uomo, che cos'ha?
Se non se stesso, allora non ha niente
Per dire le cose che davvero sente
E non le parole di uno che si inginocchia
La storia mostra che le ho prese
E l'ho fatto alla mia maniera

night and day

tromba

martedì 24 giugno 2008

thorn in my pride

Wake me when the day breaks
Show me how the sun shines
Tell me about your heartaches
Who could be so unkind?
Do you dream to touch me?
And smile down deep inside
Or could you just kill me?
Its hard to make up your mind, sometimes.
My angels, my devils, my thorn in my pride.
Are you wanting inspiration
You spill your secrets on me
Then you tell me with a whisper
Of things that will never be.
Do you hear me breathing?
Does it make you want to scream?
Did you ever like a bad dream?
Sometimes life is obscene.
My angels, my devils, my thorn in my pride.
Lover cover me with your sleep
Let your love light shine
Lover cover me with a good dream
Let your love light shine