venerdì 30 marzo 2012
giovedì 29 marzo 2012
mercoledì 28 marzo 2012
Losing My Mind
Every
time I fall
I bring you along
Because I need you there
Every time I leave
For my selfish things
I know I'm wrong
No matter what I want to believe
Nothing like this comes easily
I love you, yes I love you
Even though I know I should stay away
Because I hate you, yes I hate you
Even though it looks like I'm going to stay
And I think that I'm losing my mind
My time in the dark
Was tearing me apart
And that's not okay
A man of blood and bones
Alone on his throne
could walk away
Oh how your web has been spun
And I'm out of my mind
And it ain't no fun
I bring you along
Because I need you there
Every time I leave
For my selfish things
I know I'm wrong
No matter what I want to believe
Nothing like this comes easily
I love you, yes I love you
Even though I know I should stay away
Because I hate you, yes I hate you
Even though it looks like I'm going to stay
And I think that I'm losing my mind
My time in the dark
Was tearing me apart
And that's not okay
A man of blood and bones
Alone on his throne
could walk away
Oh how your web has been spun
And I'm out of my mind
And it ain't no fun
Soothe Me
Soothe
me baby
Soothe me
Soothe me with your kindness
For you know your powerful love is soothing to me
Soothe me baby
Soothe me
Soothe me with your kindness
For you know your powerful love is soothing to me
Oh
How I used to ramble
And how I used to roam
Oh
But since I met that baby of mine all I do is stay at home
And I tell her
Soothe me baby
Soothe me
Soothe me with your kindness
For you know your powerful love is soothing to me
Oh
I used to have a lot of girls
Have them big and small
Oh
But since I met that baby of mine I know no other girls at all
I just tell her
Soothe me baby
Soothe me
Soothe me with your kindness
For you know your powerful love is soothing to me
It's so soothing to me
Your love babe is soothing to me
Soothe me
Soothe me with your kindness
For you know your powerful love is soothing to me
Soothe me baby
Soothe me
Soothe me with your kindness
For you know your powerful love is soothing to me
Oh
How I used to ramble
And how I used to roam
Oh
But since I met that baby of mine all I do is stay at home
And I tell her
Soothe me baby
Soothe me
Soothe me with your kindness
For you know your powerful love is soothing to me
Oh
I used to have a lot of girls
Have them big and small
Oh
But since I met that baby of mine I know no other girls at all
I just tell her
Soothe me baby
Soothe me
Soothe me with your kindness
For you know your powerful love is soothing to me
It's so soothing to me
Your love babe is soothing to me
martedì 27 marzo 2012
Oh, Serafina!
Augusto
Valle, giovane industriale lombardo, ama a tal punto la natura da
dialogare con gli uccelli; da non volere, nella sua vecchia fabbrica
di bottoni, sostituire la madreperla con la plastica; da opporsi alla
vendita del parco adiacente alla sua piccola industria, che pur gli
frutterebbe milioni. Un giorno una delle sue operaie, Palmira, gli
offre il proprio bel corpo e Augusto si lascia accalappiare, la sposa
e ne ha un figlio. Sobillata dal ragioniere della ditta, però,
Palmira, che ha sogni di grandezza, vuole per sé non solo il parco
(da lottizzare), ma l'intero patrimonio di Augusto: per cui, sedotti
il sindaco e un assessore, riesce a fare internare il marito in
manicomio. Nella clinica, Augusto trova l'anima gemella, la dolce
Serafina, figlia di un mercante d'armi, ricoverata dal padre perché
lei lo contesta. Pur di riavere la libertà, e di poterne godere
insieme, i due giovani rinunciano ad ogni loro diritto, per ritirarsi
con il bimbo e un'anziana dipendente della ditta, a vivere in
campagna.
venerdì 23 marzo 2012
Cheers
Making
your way in the world today takes everything you've got.
Taking
a break from all your worries, sure would help a lot.
Wouldn't
you like to get away?
Sometimes
you want to go
Where
everybody knows your name,
and
they're always glad you came.
You
wanna be where you can see,
our
troubles are all the same
You
wanna be where everybody knows
Your
name.
You
wanna go where people know,
people
are all the same,
You
wanna go where everybody knows
your
name.
Making
your way in the world today
Takes
everything you've got;
Taking
a break from all your worries
Sure
would help a lot.
Wouldn't
you like to get away?
All
those night when you've got no lights,
The
check is in the mail;
And
your little angel
Hung
the cat up by it's tail;
And
your third fiance didn't show;
Sometimes
you want to go
Where
everybody knows your name,
And
they're always glad you came;
You
want to be where you can see,
Our
troubles are all the same;
You
want to be where everybody knows your name.
Roll
out of bed, Mr. Coffee's dead;
The
morning's looking bright;
And
your shrink ran off to Europe,
And
didn't even write;
And
your husband wants to be a girl;
Be
glad there's one place in the world
Where
everybody knows your name,
And
they're always glad you came;
You
want to go where people know,
People
are all the same;
You
want to go where everybody knows your name.
Where
everybody knows your name,
And
they're always glad you came;
Where
everybody knows your name,
And
they're always glad you came...
martedì 20 marzo 2012
Good Times Bad Times
In
the days of my youth, I was told what it means to be a man,
Now I've reached that age, I've tried to do all those things the best I can.
No matter how I try, I find my way into the same old jam.
Good Times, Bad Times, you know I had my share;
When my woman left home for a brown eyed man,
Well, I still don't seem to care.
Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be,
Only took a couple of days 'til she was rid of me.
She swore that she would be all mine and love me till the end,
But when I whispered in her ear, I lost another friend, oooh.
I know what it means to be alone, I sure do wish I was at home.
I don't care what the neighbors say, I'm gonna love you each and every day.
You can feel the beat within my heart.
Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part.
Now I've reached that age, I've tried to do all those things the best I can.
No matter how I try, I find my way into the same old jam.
Good Times, Bad Times, you know I had my share;
When my woman left home for a brown eyed man,
Well, I still don't seem to care.
Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be,
Only took a couple of days 'til she was rid of me.
She swore that she would be all mine and love me till the end,
But when I whispered in her ear, I lost another friend, oooh.
I know what it means to be alone, I sure do wish I was at home.
I don't care what the neighbors say, I'm gonna love you each and every day.
You can feel the beat within my heart.
Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part.
lunedì 19 marzo 2012
giovedì 15 marzo 2012
Cross Road Blues
I
went down to the crossroad
fell down on my knees
I went down to the crossroad
fell down on my knees
Asked the lord above "Have mercy now
save poor Bob if you please"
Yeeooo, standin at the crossroad
tried to flag a ride
ooo ooo eee
I tried to flag a ride
Didn't nobody seem to know me babe
everybody pass me by
Standin at the crossroad babe
risin sun goin down
Standin at the crossroad babe
eee eee eee, risin sun goin down
I believe to my soul now,
Poor Bob is sinkin down
You can run, you can run
tell my friend Willie Brown
You can run, you can run
tell my friend Willie Brown
(th)'at I got the croosroad blues this mornin Lord
babe, I'm sinkin down
And I went to the crossraod momma
I looked east and west
I went to the crossraod baby
I looked east and west
Lord, I didn't have no sweet woman
ooh-well babe, in my distress
fell down on my knees
I went down to the crossroad
fell down on my knees
Asked the lord above "Have mercy now
save poor Bob if you please"
Yeeooo, standin at the crossroad
tried to flag a ride
ooo ooo eee
I tried to flag a ride
Didn't nobody seem to know me babe
everybody pass me by
Standin at the crossroad babe
risin sun goin down
Standin at the crossroad babe
eee eee eee, risin sun goin down
I believe to my soul now,
Poor Bob is sinkin down
You can run, you can run
tell my friend Willie Brown
You can run, you can run
tell my friend Willie Brown
(th)'at I got the croosroad blues this mornin Lord
babe, I'm sinkin down
And I went to the crossraod momma
I looked east and west
I went to the crossraod baby
I looked east and west
Lord, I didn't have no sweet woman
ooh-well babe, in my distress
martedì 13 marzo 2012
Gölem - ore 13.34 circa
Hold On! I'm Comin' (Sam & Dave)
Don't you ever, be sad
Lean on me, when times get bad
When the day come, and you know your down
In a river of trouble, your bout to drown
Hold on, cause I'm coming
Hold on, I'm coming
I'm on my way, your lover where
If your cold, I will be your cover
Never have to worry, because I am here
You dont need to suffer, cause I am near
Say
Hold on cause I'm coming
Hold on cause I'm coming
Hold on, cause I'm coming
Hold on, I'm coming
Lemme hear ya'll
You talk to me
For satisfaction, oh, hold on
Call my name, oh, call my name yeah for quick reaction
Yeah yeah yeah yeah
Oh dont you ever,
oh dont you ever, be sad,
I want you to lean on me, when times get bad,
When the day comes, and I know you been around,
In a river o trouble, you you you you about to drown
Hold on I'm coming
Hold on cause I'm coming
Hold on cause I'm coming
Hold on I'm coming
(just hold on baby)
Hold on, I'm coming (here i come)
Hold on, I'm coming (take my hand)
Hold on, (dont you ever) I'm coming (here I come)
Lean on me, when times get bad
When the day come, and you know your down
In a river of trouble, your bout to drown
Hold on, cause I'm coming
Hold on, I'm coming
I'm on my way, your lover where
If your cold, I will be your cover
Never have to worry, because I am here
You dont need to suffer, cause I am near
Say
Hold on cause I'm coming
Hold on cause I'm coming
Hold on, cause I'm coming
Hold on, I'm coming
Lemme hear ya'll
You talk to me
For satisfaction, oh, hold on
Call my name, oh, call my name yeah for quick reaction
Yeah yeah yeah yeah
Oh dont you ever,
oh dont you ever, be sad,
I want you to lean on me, when times get bad,
When the day comes, and I know you been around,
In a river o trouble, you you you you about to drown
Hold on I'm coming
Hold on cause I'm coming
Hold on cause I'm coming
Hold on I'm coming
(just hold on baby)
Hold on, I'm coming (here i come)
Hold on, I'm coming (take my hand)
Hold on, (dont you ever) I'm coming (here I come)
lunedì 12 marzo 2012
Mattatoio n. 5
“Un tedesco americano di quarta generazione, oggi residente in mezzo agli agi di Cape Cod (dov’è fin troppo schiavo dei vizi del fumo), ebbe modo di assistere, molto tempo fa, come soldato di fanteria hors de combat, prigioniero di guerra, al bombardamento di Dresda, in Germania, «la Firenze dell’Elba», e di sopravvivere per narrarne la storia. Questo è un romanzo scritto un po’ nello stile telegrafico e schizofrenico in uso sul pianeta Tralfamadore, da dove vengono i dischi volanti. Pace.”
In questa sorta di epigrafe che apre Mattatoio n. 5 è condensato nello stile ironico e brillante di Vonnegut tutto il senso di questo romanzo, nato come ricorda lo stesso autore da un’esigenza interiore, il bisogno di fornire ai posteri una testimonianza del più feroce bombardamento nella storia dell’umanità, un raid che nelle ultime fasi della Seconda guerra mondiale rase al suolo la città di Dresda e seppellì tra le sue macerie 135mila uomini tra civili, militari e prigionieri di guerra. Così va la vita.
La
drammatica ricostruzione del bombardamento si intreccia alla storia
semiseria di Billy Pilgrim, bizzarro e un po’ svagato americano
medio che d’un tratto scopre l’eccezionale capacità di viaggiare
nel tempo e nello spazio. In maniera sconclusionata e picaresca
Pilgrim attraversa la storia del Novecento, finendo prigioniero degli
alieni transdimensionali di Tralfamadore, dai quali verrà esposto in
uno zoo fantascientifico come esemplare maschio della razza umana, un
novello Adamo in catene affiancato da una Eva che nella sua vita
precedente era un’attrice pornografica.
Sono
sufficienti queste poche righe per condensare il succo di uno dei
romanzi più importanti non solo della fantascienza ma di tutta la
letteratura del secolo scorso? Ovviamente no. Basti dire, ricorrendo
a un’espressione inflazionata per sopramercato, che questo è un
libro che non dovrebbe mancare nella biblioteca di ognuno, tanto
dell’appassionato di genere quanto del lettore tout-court. Perché
con quest’opera Vonnegut riesce a tracciare un capolavoro sublime
di poesia e immaginazione, e mescolando la più grande tragedia del
Novecento con invenzioni fantasiose ed esilaranti fornisce uno
spaccato quanto mai fedele di quella tragicommedia chiamata vita.
Il
romanzo presenta una struttura frammentaria che si regge in magico
equilibrio sul ritmo scanzonato della narrazione, sostenuto da
continui cambi di scena e prospettiva, con balzi dimensionali che
annullano la storia della narrazione in un eterno presente, il che è
un riflesso della visione iperstorica dei Tralfamadoriani. Mattatoio
n. 5 si apre con un episodio di blocco creativo dello scrittore e
prosegue con una parabola che con allegria ci porta a contatto con i
luoghi della tragedia bellica, con incursioni occasionali nello zoo
di Tralfamadore dove Pilgrim e la sua sposa vengono esibiti a
creature curiose e indiscrete. Una letteratura immaginifica e allo
stesso tempo di forte impegno, che cerca risposte impossibili
interrogando se stessa. Un approccio alla materia del narrato che
rende questo romanzo un’opera sublime di trasfigurazione.
“Dopo
un massacro tutto dovrebbe tacere, e infatti tutto tace, sempre,
tranne gli uccelli. E gli uccelli cosa dicono? Tutto quello che c’è
da dire su un massacro, cose come puu-tii-uiit?”
Kurt Vonnegut è nato a
Indianapolis nel 1922. Studente di biochimica, si arruolò durante la
Seconda guerra mondiale e, caduto nelle mani dei tedeschi, assistette
in prima persona al bombardamento di Dresda dal mattatoio in cui
trovò riparo e che ha poi dato il titolo a questo libro. Tornato in
America, ha studiato antropologia e lavorato come cronista e
pubblicitario, tra Chicago e New York. Riconosciuto come uno dei
massimi autori americani, ha pubblicato Ghiaccio-nove, Un pezzo da
galera, Piano meccanico e Dio la benedica, Mr. Rosewater, tutti editi
in Italia da Feltrinelli. Da Mattatoio n. 5 è stato tratto il film
omonimo di Roy Hill nel 1972.
Autore:
GIOVANNI
– fantascienza.com
venerdì 9 marzo 2012
Quartetto Cetra - Crapa Pelada
A
voi, miei signori, io voglio narrare
la storia che tanto mi fa disperare.
Con ciocche sebenti che vedo cadere
dal capo i capelli bianchi,
ormai son pelato, deluso, avvilito,
non so quali cure adottar.
Ma senti cosa dice
quel povero infelice:
"Non ti lamentar,
ma prova a cantar
con noi questa canzon".
Crapa Pelada la fà i turtei,
ghe ne dà minga ai sò fradei.
Oh! Oh! Oh! Oh!
I sò fradei fan la fritada.
ghe ne dan minga a Crapa Pelada.
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Crapa Pelada la fà i turtei,
ghe ne dà minga ai sò fradei.
I sò fradei fan la fritada.
ghe ne dan minga a Crapa Pelada.
Crapa Pelada la fà i turtei,
ghe ne dà minga ai sò fradei.
Oh! Oh! Oh! Oh!
Crapa Pelad.......
Crapa Pelada la fà i turtei,
ghe ne dà minga ai sò fradei.
Crapa Pelada, con la parrucca
forse potrá dormir!
la storia che tanto mi fa disperare.
Con ciocche sebenti che vedo cadere
dal capo i capelli bianchi,
ormai son pelato, deluso, avvilito,
non so quali cure adottar.
Ma senti cosa dice
quel povero infelice:
"Non ti lamentar,
ma prova a cantar
con noi questa canzon".
Crapa Pelada la fà i turtei,
ghe ne dà minga ai sò fradei.
Oh! Oh! Oh! Oh!
I sò fradei fan la fritada.
ghe ne dan minga a Crapa Pelada.
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
Crapa Pelada la fà i turtei,
ghe ne dà minga ai sò fradei.
I sò fradei fan la fritada.
ghe ne dan minga a Crapa Pelada.
Crapa Pelada la fà i turtei,
ghe ne dà minga ai sò fradei.
Oh! Oh! Oh! Oh!
Crapa Pelad.......
Crapa Pelada la fà i turtei,
ghe ne dà minga ai sò fradei.
Crapa Pelada, con la parrucca
forse potrá dormir!
mercoledì 7 marzo 2012
TURN TO ME
If
you gave up major vices
You're between a hard place and a wall
And your car breaks down in traffic on the street
Remember, I'm the one who loves you
You can always give me a call
Turn to me, turn to me, turn to me
If you father is freebasing and your mother turning tricks
That's still no reason that you should have a rip
Remember, I'm the one who loves you
You can always give me a call
Turn to me, turn to me, turn to me
When your teeth are ground down to the bone
And there's nothing between your legs
And some friend died of something that you can't pronounce
Remember, I'm the one who loves you
You can always give me a call
Turn to me, turn to me, turn to me
You can't pay your rent
Your boss is an idiot
Your apartment has no heat
Your wife says: Maybe it's time to have a child
Remember, I'm the one who loves you
You can always give me a call
Turn to me, turn to me, turn to me
What it's all too much
You turn the TV set on and light a cigarette
Then a public service announcement comes creeping on
You see a lung corroding or a fatal heart attack
Turn to me, turn to me, turn to me
You're between a hard place and a wall
And your car breaks down in traffic on the street
Remember, I'm the one who loves you
You can always give me a call
Turn to me, turn to me, turn to me
If you father is freebasing and your mother turning tricks
That's still no reason that you should have a rip
Remember, I'm the one who loves you
You can always give me a call
Turn to me, turn to me, turn to me
When your teeth are ground down to the bone
And there's nothing between your legs
And some friend died of something that you can't pronounce
Remember, I'm the one who loves you
You can always give me a call
Turn to me, turn to me, turn to me
You can't pay your rent
Your boss is an idiot
Your apartment has no heat
Your wife says: Maybe it's time to have a child
Remember, I'm the one who loves you
You can always give me a call
Turn to me, turn to me, turn to me
What it's all too much
You turn the TV set on and light a cigarette
Then a public service announcement comes creeping on
You see a lung corroding or a fatal heart attack
Turn to me, turn to me, turn to me
lunedì 5 marzo 2012
venerdì 2 marzo 2012
RED SHIRLEY
Studio Universal si prepara a festeggiare i 70 anni del grande rocker Lou Reed presentando in prima TV il suo primo esperimento da regista fatto in collaborazione con Ralph Gibson. Si tratta di un'intervista alla sua cugina centenaria Shirley, detta "la rossa".
Dopo aver abbandonato la Polonia poco prima dell'invasione nazista, la ragazza si trasferisce a New York dove diventa una combattiva sindacalista. Sempre impegnata per i diritti dei lavoratori, si schiera al fianco del nascente movimento per i diritti civili. Ebrea, comunista e antisionista, Shirley è la memoria vivente di un'altra America che Lou Reed interroga con tenerezza e rispetto.
Dopo aver abbandonato la Polonia poco prima dell'invasione nazista, la ragazza si trasferisce a New York dove diventa una combattiva sindacalista. Sempre impegnata per i diritti dei lavoratori, si schiera al fianco del nascente movimento per i diritti civili. Ebrea, comunista e antisionista, Shirley è la memoria vivente di un'altra America che Lou Reed interroga con tenerezza e rispetto.